約 3,374,651 件
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/58.html
ここを編集 +実績 07_Shatter%20the%20Sky.jpgShatter the Sky [15] Complete all mission objectives in the "Shatter the Sky" mission. ミッション 【Shatter the Sky】 中のクリア目標を全て達成せよ。 08_Demolition%20Man.jpgDemolition Man [10] Complete the "Shatter the Sky" mission without losing a unit to a Platform explosion on Normal difficulty. ミッション 【Shatter the Sky】 難易度 "Normal" を、施設の爆発によってユニットを失うことなく達成せよ。 09_Speed%20Too%21.jpgSpeed Too! [10] Complete the "Shatter the Sky" mission on Hard difficulty in less than 25 minutes. ミッション 【Shatter the Sky】 難易度 "Hard" を、25分以内に達成せよ。 ミッション・ブリーフィング ▽打ち合わせ Valerian We ve secured our landing zone thanks to you, Commander. General Warfield believes an attack on the primary hive is suicide under current conditions. A diversionary attack to cripple part of the zerg defenses will give us the opportunity we need. 指揮官、あなたのおかげで我々は着地場所を確保することができた。ウォーフィールド将軍はこの状況下で敵中枢への攻撃は自殺行為だと言ってる。陽動をザーグの防衛部隊にぶつける事によって突入の機会を作ることが必要だ。 ミッション開始シーン Tychus Y know, I ve been thinkin ... なあ、ちょっと考えていたんだが・・・ Raynor Scares me more than the zerg... (お前がそんなことを言い出すなんて)ザーグよりも怖いな・・・ Tychus (unphased) We re gonna to have to take out those Nydus worms before we can make a move on the main hive. Them zerg burstin up under us wherever they please ain t exactly conducive to our health and well-being. (無視して)中枢に行く前にナイダスワームを片付けておこうぜ。どこででもいきなり俺達の足下からザーグが湧き出てくるのは正直心臓に悪い。 Raynor Well, placing charges at the right spots in their Nydus network could flood the whole system with lava. What s your take, General? そうだな。然るべき場所に爆薬をしかければ、ナイダス・ネットワークを溶岩で麻痺させることができそうだな。将軍、どう思う? Warfield It s dangerous, but it could work. Bigger problem s still their fliers. Even if we could move our units forward, we can t provide adequate air cover while the skies are contested. 危険だな、だがうまくいくだろう。だがより大きい問題がある。奴らの航空戦力だ。軍を前進させることとなったとき、空での戦いが続く限り、我々は十分な航空支援を望めないだろう。 Raynor Any suggestions? 何か提案が? Warfield Intel shows eighty percent of the zerg fliers nest on an infested platform hanging in low orbit. We take that down, we ll own the air. 情報によれば、ザーグの航空戦力の80%が低軌道上の感染したプラットフォーム上に巣を作っているようだ。これを落とせば、空はこちらが支配できる。 Tychus Hell, if this platform s so important, why not just nuke it? おいおい、そのプラットフォームが重要なら何で核で吹っ飛ばさない? Warfield The nests are burrowed deep into the superstructure. Surface detonations won t do it. We d need to land a strikeforce on the platform and take it apart piece by piece. It s your call, Raynor. 奴らの巣は構造体の最深部にある。表面を吹き飛ばしただけでは効果がない。打撃部隊を上陸させ、プラットフォームをバラバラにしてやる必要がある。レイナー、お前次第だ。 ▽選択肢【SABOTAGE TUNNELS】(Tychus) Lead a small strike force to collapse the nydus worm tunnels under Char. Nydus worms will not appear in the final battle with Kerrigan if you succeed. (Nydus worm Zerg structure that erupts suddenly from the ground and ejects large numbers of Zerg units.) 小数の突撃部隊を率いて惑星チャー深くのナイダスワームトンネルを崩壊させます。これに成功すればケリガンとの最終戦においてナイダスワームが現れなくなります。 (ナイダスワーム:地面より突然現れ大量のザーグユニットを吐き出すザーグの建造物) こちらを選択の場合はミッション【BELLY OF THE BEAST】を参照してください。(分岐選択ミッション) ▽選択肢【ATTACK PLATFORM】(Warfield) Destroy the orbital platform that serves as a nest for mutalisks and brood lords. Mutalisks and brood lords will not appear in the final battle with Kerrigan if you succeed. (Mutalisk Fastattacking air unit that bounces its shot to strike multiple targets.) (Brood Lord Flying siege unit. Shoots Broodlings at its target. Broodlings deal heavy damage on impact and continue to attack from the ground.) 軌道プラットフォームにはミュータリスクとブルードロードの巣があります。破壊に成功すればミュータリスクとブルードロードはケリガンとの最終決戦に姿を見せません。 ミュータリスク:高機動の航空ユニット。攻撃反射することで複数のユニットに命中します ブルードロード:空中型攻城ユニット。ブルードリングをターゲットに向かって射出します。ブルードリングは地上目標に大して大ダメージを継続的に与えます。 Raynor We can deal with the Nydus worms when they surface, but there ain t no way we can advance without air support. We gotta take that platform down. ナイダス・ワームが出てきたところで対処はできる。しかし、航空支援なしで前進することは出来ん。プラットフォームを落としに行こう。 Tychus We came all the way down here just to head back into space? 降りてきたばっかりだってのに、また宇宙へもどるのか? Warfield I only wish I could go with you. Give em hell, Raynor! 私はおまえと一緒にいこう。地獄を見せてやろうじゃないか、レイナー! Warfield The zerg fliers are using this old orbital platform as their base of operations. ザーグの航空戦力は年代物の軌道プラットフォームを根城にしている。 Warfield It s actually made up of several smaller platforms tethered together in geostationary orbit. 驚いたことに、これは静止軌道上の小さなプラットフォームを繋ぎ合わせて作られている。 Warfield The nests are too deep inside to destroy with a bombardment, but clearing the whole thing with ground forces will be costly . 巣は爆撃では届かないほど深い場所にある。かと言って軍を送り込んで掃討するのも犠牲が大きくなるだろう。 Raynor Adjutant, what s keeping that thing in orbit? Has it got power? アジタント、どうやって軌道を維持しているんだ?まだ動力があるのか? Adjutant Affirmative. Thermal readings indicate intense heat coming from the platforms. その通りです。赤外線探査によって、大きな熱源反応がプラットフォーム上から発せられているのが確認できます。 Adjutant Core temperatures are kept stable by a series of coolant towers, still operational despite the zerg infestation. ザーグに感染しているにもかかわらず、冷却塔の類が稼働しており、それによって動力炉を維持しているようです。 Raynor Perfect. There s your answer, general. We get onboard and destroy the coolant towers on each section. パーフェクトだ。これが答えさ、将軍。我々は乗り込んで、破壊する。セクションごとの冷却塔をね。 Raynor The reactors ll go critical and take care of the zerg for us. 反応炉はその臨界に達したとき、ザーグに引導を渡してくれるだろうさ。 Warfield Excellent plan. You missed your calling, Raynor, you would have made an outstanding staff officer. 素晴らしい計画だ。見直したよ、レイナー。おまえは素晴らしい指揮官だよ。 Raynor I reckon I m right where I m meant to be, general. Now let s get saddled up and hit that platform. 俺は自分のやらんとすることが正しいと信じている。それだけだよ、将軍。さあ、プラットフォームに乗り込もうじゃないか Raynor Kerrigan won t be givin us a second chance. ケリガンは二回目のチャンスはくれないだろうな。 <ロード画面> Exploit the weaknesses of your opponents. If they lack anti-air capabilities, hit them with flyers. If they lack detection, use cloaked units. 弱点を狙いましょう。対空網が欠如しているなら航空ユニットで、ディテクションが欠如しているならクロークユニットで攻撃しましょう。 ミッション中 ▽選択肢【SHATTER THE SKY】(Warfield) Horner Sir, I m scanning to get a positive fix on all the towers. 司令、全ての塔の正確な位置をスキャン中です。 Horner Got it. I ll mark the tower coordinates on your map. よし。マップにタワーの座標を表示しますよ。 Tychus Damn Jimmy, this whole place is ...writhing! クソッ ジミー、あの地点よぉ...蠢いてやがる! Raynor Once we blow those coolant towers it won t matter, the platforms ll burn up and kill everything on them. 一度あれらの冷却タワーを吹っ飛ばせば何ら問題ない、プラットフォームは燃え上がってあいつら全てを殺してくれる。 Tutorial-Coolant Towers The Colant Towers on each platform stop the fusion reactors from overheating. Destroying the Coolant Towers will make the reactors go into meltdown, whitch in turn will destory the Platform and anything nearby. 冷却塔はそれぞれのプラットフォーム上の反応炉をオーバーヒートから守っています。冷却塔を破壊することで、反応炉はメルトダウンを起し、プラットフォームとその周囲の全てを吹き飛ばします。 <ザーグ巣穴出口発見> Horner Commander, you should stay away from those tunnel entrances. According to the sensors they re chock full of Mutalisks. 司令、あれらのトンネル口から離れてください。センサーがミュータリスクでぎっしりなのを確認しています。 <反応炉破壊:1つ目> Raynor The reactor s melting down! Move out! 反応炉がメルトダウンを始めたぞ!退避しろ! Horner Get out of there, sir! 司令、そこから離れてください! [Tutorial] Explosion When the Coolant Towers are destroyed, the Platform will explode. Get to solid ground to make sure you survive the blast. 爆発:冷却塔が破壊されると、プラットフォームは爆発します。生き残るために地面のところまで移動しましょう。 <反応炉融解:1つ目> Raynor It s getting ready to blow! もうすぐ吹き飛ぶぞ! Raynor There she goes! Get clear! 吹き飛んだぞ!制圧完了! <反応炉の防衛が増える> Horner I m picking up signs of heavy air defences on that platform. こちらのプラットフォーム上に強力な対空防衛網を感知しました。 <反応炉の防衛が増える> Horner There are a lot of ground defenses on that platform, sir. あのプラットフォームには多数の地上防御部隊が居ますよ、サー。 <反応炉破壊:2つ目> Horner You better move out - fast! 移動するんだ - 早く! <反応炉融解:2つ目> Raynor That should about do it! そいつはおしまいだ! Warfield Look at that thing. あれを見ろ。 <リバイアサン登場> Adjutant Warning. Unidentified zerg organism detected inbound. Largest on record. 警告。未確認のザーグ生命体接近。記録上のどれよりも巨大。 Raynor Damn, that s all we need! We better take that thing down or it s gonna cause some havoc! クソッ、増援をよこしてくれ!あいつを排除しなければ、何らかの厄介の種になるぞ! <反応炉破壊:3つ目> Horner Get out of there, sir! 司令、そこを離れてください! <反応炉融解:3つ目> Raynor Yeah...so any second now...any second... There it goes! よぉし...もう少しだ...あと少し...吹っ飛んだ! Warfield Good job on taking out those towers! あれらのタワーを排除するとはよくやった! <反応炉破壊:4つ目> <反応炉融解:4つ目> Raynor Yeah...so any second now...any second... There it goes! よぉし...もう少しだ...あと少し...吹っ飛んだ! ミッション達成後 シネマ【FIRE AND FURY】挿入 ▽Artifact Tychus We spent a lot of time huntin down all them pieces. Now it s all together, this thing gives me the willies somethin awful. この欠片を集めるのに随分と時間を食っちまったな。今、すべてが揃ったわけだ。なんだか、ぞっとするような荘厳さだな。 Raynor I know what you mean. When I look at it, it s... it s like I can hear voices in my head... Sooner we re done with this thing, the better. 何が言いたいかはわかる。これを見たとき、彼女の…彼女の声が頭の中に響いたんだ…さあ、すぐに取り掛かろう。 Warfield Agreed. Right now this artifact is the most important weapon in the universe and we re going to use it. そうだな。たった今からこのアーティファクトはこの宇宙で最も重要な武器だ。そして、我々はそれを使おうとしている。 Tychus I just wish the damn thing came with an instruction manual. For all we know we could be upsettin the entire space-time continuum! 俺はこのクソッタレが説明書付きで来て欲しかったんだがな。全ての時空連続体ごとひっくり返してしまわないようにな! Raynor Easy, Tychus. This ain t science fiction. 落ち着け、タイカス。SF映画じゃないんだぞ。 ▽Tychus Raynor Final push. You ready for this? 最後の攻勢だ。準備はいいか? Tychus That I am, partner. Hell, we re gonna be the guys that kill the Queen of Blades! Genuine heroes! Ol Mengsk might even give you a pardon! もちろんだ、相棒。俺達は刃の女王を殺した男達になる!大英雄!メンスク老ですら恩赦をくれるかもしれんぜ! Raynor (threatening) Get one thing straight, Tychus - if Valerian s right and this artifact can turn Kerrigan human again, I m taking her away from this place. You hear what I m sayin ? (ため息をついて)タイカス、はっきり言っておくぞ。もしヴァレリアンの言うとおりケリガンを人類にもどせるのなら、俺は彼女をここから連れ出す。どういう意味かわかるな? Tychus I hear ya , Jimmy and I know you wanna believe she can come back. But after all the misery she s caused... well, let s just say... some folks don t deserve second chances. わかってるよ、ジミー。彼女が元に戻るって信じているってこともな。だが、彼女の起こした惨劇によって…ええと、ただ言っておくだけだが…二度目の生を許さないって連中もいるってことだ。 Raynor I ll be the judge of that. それは俺が決めることさ。 ▽Warfield Warfield All these years, Mengsk made you out to be the devil himself. But I ve seen you put it on the line for men who d otherwise be hunting you down. この数年間、メンスクは君を悪魔そのもののように仕立て上げてきた。だが君はいま、本来なら自分を狩り立てるであろう人間のために賭けに出ている。 Raynor Your Emperor s the one should be brought to justice. All I ever wanted was for folks to live free. 皇帝は裁きを受けてしかるべき人間だよ。俺はただ人々に自由に生きて欲しかっただけなんだ。 Warfield Charging into battle with a stranger - taking enemy fire, holding the line shoulder to shoulder - that s the great equalizer of war. It s an honor to fight at your side. 見知らぬ人間と共に戦いに赴き――敵の砲火を浴び、肩を並べて前線を守る――戦争とはつくづく人を平等にするものだな。君と共に戦うことができて光栄だよ。 Raynor I sure do appreciate that, General. 心から感謝する、将軍。 ▽News【DONNY VERMILLION HOSPITALIZED】 Lockwell Ladies and Gentlemen, this is a sad day for us here at UNN. I regret to inform you that last night Donny Vermillion had himself committed to the Dominion Mental Health Center here on Korhal. 皆さん、今日ここUNNは悲しみに包まれています。申し上げにくいのですが、ドニー・ヴァーミリオンは昨夜コーハルのドミニオン・メンタルヘルスセンターに入院することになってしまいました。 Lockwell While the nature of his abrupt mental breakdown remains unknown, we do know that he was clad only in his socks and rumored to be in possession of Emperor Mengsk s manifesto and a pound of peanut butter. 彼が突然精神衰弱に陥った原因は未だ不明ですが、我々の知る限りでは、彼は靴下と例のメンスク皇帝のマニフェストとピーナッツバターだけを身につけていたそうです。 Lockwell We wish you all the best, Donny, and hope for your speedy recovery. In the meantime, I ll be taking over as chief anchor here at UNN. For UNN, I m Kate Lockwell. どうぞお大事に、ドニー、そして一刻も早い回復を祈ります。当面の間は、わたくしがUNNのメインキャスターを務めさせて頂きます。UNNより、ケイト・ロックウェルでした。 Lockwell Woo! Yes! Woo! ワォ!やったね!最高!(ざまぁみなさい!) ∵Raynor Raynor Never thought I d come back to this hell hole. この地獄の穴にまた戻ってくるなんて考えてもみなかったぜ。 Raynor The ash and lava hide all the blood that s been spilled here. ここで流れた血は灰と溶岩で全部隠れちまう。 Raynor Four years here and Kerrigan never even built a house? あれから四年も経ったってのにケリガンは家の一つも建ててねえのか? Raynor We re a long way from the nearest bar. 直近のバーまでどんだけあることやら。 ここを編集
https://w.atwiki.jp/heavymetaleye101/pages/60.html
DISSECTION - THE SOMBERLAIN 「はじめまして!ディセクションのヴォーカル兼ギターのジョーン・ノトヴェイトだよ。」 ...と色んな意味で衝撃的な文を残した(笑)スウェディッシュブラックメタルの代表格。1stアルバム。 寒々しくブリザード極まりない雰囲気を持った哀愁メロディアスブラックメタル。メロディックブラックメタルに不可欠な「寒々しさ」「哀愁」「ドラマ性」を備えたサウンドを創り出している彼らは1stにしてスウェディッシュブラックメタルの代表とも言えるサウンドを提示している。寒々しいリフでの哀愁の旋律に凄まじいスピード感のドラミングが絡み、咆哮するヴォーカルにドラマ性溢れる曲展開が繰り広げられている。その巧みな曲展開が素晴らしく、アコースティックギターを導入したりしながら曲の緩急を付け、曲の持つ「哀しさ」の表現で楽曲を彩っていく。長尺な曲が多いがまったく飽きを感じさせないメロディセンスとドラマ性である。吹雪が吹き荒れる寒々しい音像と悲しいドラマの旋律が生み出している世界観。 スウェディッシュブラックメタルの代表格としての威厳は1stにして早くも発揮されている。奴らはやはりタダモノでは無いのだ。 あとインスト曲も結構いいです。 Black Horizons The Somberlain Crimson Towers A Land Forlorn Heaven s Damnation Frozen Into Infinite Obscurity In The Cold Winds Of Nowhere The Grief Prophecy/Shadows Over A Lost Kingdom Mistress Of The Bleeding Sorrow Feathers Fell
https://w.atwiki.jp/jubeat/pages/40.html
BLOOD on FIRE 映画「頭文字D THE MOVIE」(日本語吹き替え版)主題歌 BASIC ADVANCED EXTREME Level 3 4 6 Notes 253 330 467 BPM 155 Artist AAA Version 初代 譜面※外部サイト ■ ■ ■ EXTREME 序盤ラップ部分の2個連続同時押し ①①⑤⑤⑨⑨⑬⑬⑦⑦③③⑮⑮⑪⑪ 動画 +譜面動画 譜面動画 YouTube 譜面動画 BASIC (フラワー+ハンドクラップ) 譜面動画 ADVANCED (フラワー+ハンドクラップ) 譜面動画 EXTREME (フラワー+ハンドクラップ) ニコニコ動画 譜面動画 BASIC (フラワー+ハンドクラップ) 譜面動画 ADVANCED (フラワー+ハンドクラップ) 譜面動画 EXTREME (フラワー+ハンドクラップ) 譜面動画 EXTREME (ゲージ) +プレイ動画 プレイ動画 プレイ動画 EXTREME (EXC) PLAYER:Y.S-Y プレイ動画 EXTREME (EXC) PLAYER:SK.HO4-Y プレイ動画 EXTREME (EXC) PLAYER:KYOUSUKE プレイ動画 EXTREME (EXC) PLAYER:NAT プレイ動画 EXTREME (EXC) PLAYER:SYNS-Y2 プレイ動画 EXTREME (EXC) PLAYER:HAKU.R-Y 攻略・コメント サビ(?)は3回繰り返すので注意。終わりそうな感じになっても終わらないので最後まで気を抜かないように。 -- 名無しさん (2008-09-15 02 33 01) 3回のサビの合間と最後に注意すれば得点が稼ぎやすい -- 名無しさん (2009-02-01 00 52 12) 990kまでは簡単だがズレガあるためそれ以降が難しい -- 名無しさん (2010-03-28 00 03 11) 全曲に言えることだと思うが、同時が多かったり複雑だったりすると表記難易度が優遇されてる気がする -- 名無しさん (2010-03-01 15 26 29) 単純そうに見えて意外とグレる -- 名無しさん (2010-06-09 11 22 31) 緑・黄色は8分裏打ち祭り。リズム取りの練習に。 -- 名無しさん (2009-08-31 11 30 10) 1回目と3回目のサビの15→10→7→2の2が若干早めなので注意 -- 名無しさん (2008-11-24 00 34 35) 最難関はラップかな.どうしてもソーダになっちまう -- 名無しさん (2009-02-10 22 40 29) サビ1回目と3回目のタイミング タッタッタッッタッッタッタッタッ です。 たたたったった って感じで思ってもらうといいかも。 (BPMズレじゃなく意図的にずらしているのかな?だとしたらひでえw) -- 名無しさん (2009-04-09 23 36 17) 赤のラップの部分は追えなさそうで結構追える。これできれば緑のエヴァはいける希ガス(逆も然り)。 -- 名無しさん (2009-05-06 23 25 08) ラップは激しいが、八分間隔なので焦らず -- 名無しさん (2009-11-07 00 03 51) レベル6にしてはややきつめか? -- 名無しさん (2010-01-03 17 42 29) ↑フリフリやシャナナとかに比べるとそうでもない気がする -- 名無しさん (2010-01-13 19 49 52) 6最弱でもいいと思うけどね。 -- 名無しさん (2010-03-01 08 58 11) ↑ 同時押しが多めだから6なのかもね。でも同時押しは慣れやすいから結果的に6としては弱い部類になるとは思う。 -- 名無しさん (2010-03-01 11 52 30) 赤のエクセ狙いはサビ1回目と3回目の「とまどいをぬぎすてて」の部分で泣きを見る。ズレてるので、目押し推奨 -- 名無しさん (2011-03-01 17 44 15) ↑ つい最近エクセ取ったけど、まさにここが鬼門だった。ここだけで何度やられたことか・・・。個人的には下から3つはリズム通り、2を目押し、3を目押しして下に行く感じで何とか光った。・・・・がエクセはそこが成功した後が一番緊張するから気をつけて!「もう光る気がしない」という思いと「うわー光った、光ったよ、オイ!」という思いが入り乱れて動揺しまくるからw -- 名無しさん (2011-03-30 10 43 38) [EXT]普通にプレイするならLv6にしては途中で4分打があるから簡単目なのでは?ただしEXC難易度としてはLv6でおkだと思う。 -- 名無しさん (2012-06-19 10 34 19) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/grimrock/pages/76.html
The Elder of Murwynd Woods オリジナル要素民家扉 The Elder of Murwynd Woods http //www.grimrock.net/forum/viewtopic.php?f=14 t=6759 Skuggasveinn氏製作 浅い階層の迷宮を複数探索していく構造。 薬草・キノコ類が多数落ちており、食料は豊富。 PTは固定で、最初はRangerのBlake Stormarrow1人から始まり、RogueのSultor、MageのCarla、FighterのClive の3人を仲間に出来る。 オリジナル要素 民家扉 屋外マップには民家が複数点在しているが、扉はクリックで鍵なしで開閉する事が可能。 ただし、判定が狭いのか中央付近でなければ反応しないので注意。
https://w.atwiki.jp/towerunitejp/pages/33.html
Rob s IMPORTS(雑貨) 食器やビンテージ家具、雑貨などを販売しています。装備品やキャンバス系のアイテムもここで扱っていることが多いです。 画像 名前 価格(U) 説明 説明(和訳) 備考 Big Cooking Pot 大きい調理なべ 750 Cook at least three items at a time with this. 少なくとも3つのアイテムを1回に調理しましょう。 未完成 Circular Plate 丸皿 150 Display food with this circle plate. 食事をこの丸い皿で飾りましょう。 Cooking Pan フライパン 300 Cook at least one item at a time with this. 少なくとも1つのアイテムを1回に調理しましょう。 未完成 Cooking Pot 調理なべ 500 Cook at least two items at a time with this. 少なくとも2つのアイテムを1回に調理しましょう。 未完成 Kitchen Knife キッチンナイフ 5 A decorative piece of cutlery. 装飾用の食器。 Knife ナイフ 5 A decorative piece of cutlery. Large Fork 大きなフォーク 5 A decorative piece of cutlery. Plate お皿 150 Display food with this plate. このお皿で食事を飾りましょう。 Serving Plate 給仕用皿 160 Serve friends with this plate. このお皿で友人と分け合いましょう。 Small Fork 小さいフォーク 5 A decorative piece of cutlery. Spoon スプーン 5 A decorative piece of cutlery. Square Plate 四角いお皿 150 Display food with this square plate. この四角い皿で食事を飾りましょう。 Binder バインダー 150 Useful to organize a bunch of papers. 紙の束をまとめるのに便利。 Book Collection 1 本のコレクション1 300 To go with all the other book collections. 他の本のコレクションと一緒に。 Book Collection 2 本のコレクション2 300 To go with all the other book collections. Book Collection 3 本のコレクション3 300 To go with all the other book collections. Book Collection 4 本のコレクション4 300 To go with all the other book collections. Book Collection 5 本のコレクション5 300 To go with all the other book collections. Book Pile 積んである本 150 To go with all the other books. 他の本と一緒に。 Book Pile 2 積んである本2 150 To go with all the other books. Bottle ボトル 150 Sadly, does not contain a fairy in it. 残念ながら、妖精は入ってません。 Exit Sign 出口サイン 500 Direct people out with this infomative sign. 人をこの標識で外に誘導しましょう。 Fire Extinguisher 消火器 300 Put out fires with this, hopefully. これで火が消せます、多分。 Katana Display カタナ 5000 Proudly display a sword collection. 誇らしげに刀を飾りましょう。 Old Candlestick 古い燭台 600 Found in a dusty old place. Note Does not talk. 埃っぽい古びた所で見つかりました。注意:喋りません Poolcue Rack ビリヤードのキューの棚 1000 Decorative pool cue holder that adds some warmth to the room. 部屋に温かみを与える、飾りのキュー置き場 Barrel たる 150 Slightly worn from being thrown a lot. 投げられすぎて、すこし摩耗してます。 Bucket おけ 150 Great for storing liquids. 液体を貯めるのに最適。 Cardboard Box ダンボール箱 150 A snake s favorite hiding spot. スネークのお気に入りの隠れ場所。 色変更可能 Crate 木枠 150 Time to crate now. 創作の時は今です。 色変更可能 Old Phone 古い電話機 400 Stuck in the past? Prove it with this ancient phone. 過去に囚われている?この古い電話で証明しましょう。 Papers 紙 150 Please. お願いします。 Wet Floor Sign 足元注意の看板 150 Safety first. 安全第一。 Jetpack ジェットパック 2000 Fly over everyone with style. かっこ良くみんなを飛び越えていこう。 装備可能 Spaceキーで飛べる 推奨アイテム Present プレゼントボックス 1000 A present...? What could be inside it? Open it up, or gift it to someone else. プレゼント…?何が入ってるんだろう?自分で開けるか、人に贈りましょう。 未完成 Painkillers 鎮痛剤 50 Drunk? Take some of these to remove the effects. 酔っ払った?これを飲んで効果を取り除きましょう。 Mushroom Light マッシュルームライト 5000 This magical mushroom can glow. Does not increase size. この不思議なキノコは光ります。大きくはなりません。 Cassette Tape カセットテープ 250 All cassette tapes also double as extremely ineffective binoculars. カセットテープは倍率1倍の双眼鏡にもなります。 Cassette Tape Pink ピンクのカセットテープ 1500 The most kawaii cassette tape in the known universe. 宇宙一カワイイカセットテープ。 Construction Cone カラーコーン 1000 Under no circumstances should this be used for a hat. 帽子として使うような状況はありません。 Empty Beer Bottle 空のビール瓶 150 Stack them up and don t win a prize. 積み上げても賞は取れません。 Coffee Pot コーヒーポット 500 Too bad there s no coffee in the game, yet. 残念ながらこのゲームにコーヒーはまだありません。 Coaster コースター 50 A great way to keep drinks from staining the coffee table. Too bad there s still no coffee in the game. テーブルにコーヒーのシミを作らないための良い方法。しかし残念ながらこのゲームにコーヒーはありません。 Notebook ノート 1500 Write a lovely story, store the notebook somewhere, and forget about it forever. 美しい物語を書き、このノートをどこかにしまい、永久にそのことを忘れましょう。 書き込める (最大半角1000字、全角500字) Shrine 祭壇 50000 Mr. Sunabouzu would be proud. Or maybe not. スナボウズ氏の誇りでしょう。違うかもしれませんが。 色変更可能 画像を貼れる Paper Towel Holder ペーパータオルホルダー 250 It holds paper towels, what else did you expect? ペーパータオルです。他に何だと思ったの? Umbrella Prop 傘 250 Today s forecast sunny all day. Chance of sudden rain showers 100%. 今日の天気予報:一日中晴れでしょう。にわか雨の確率は100%です。 Umbrella Stand 傘立て 800 Umbrellas get frightened easily, and prefer to stay in their stands. 傘たちは怖がりなので、傘立ての中に居たいようです。 Ship Wheel 船のホイール 2500 Is it authentic? Yeah, it s wheel. 本物ですか?はい、ホイールです。 Closed Cardboard Box 閉まっているダンボール 50 All the fun of the open cardboard box, but with 100% less open-ness. 段ボール箱を開ける楽しみ。しかし100%開きません。 色変更可能 Barber Pole 理容室のポール 3000 This is not a candy cane. Sorry. キャンディじゃないんです。ごめんなさい。 Wall Torch 壁掛けトーチ 750 An authentic wall torch, from LampCo. ランプコーポレーション製の正真正銘の壁掛けトーチ Ancient Jar いにしえの瓶 850 A true antique 本物のアンティーク Grandfather Clock おじいさんの時計 8000 Tick-tock. チクタク Plastic Cup プラスチックのカップ 100 Capable of holding many liquids. いろんな種類の液体が入れられます 色変更可能 Cleaver 肉切り包丁 800 For the deepest cuts. 深く切り刻む為に。 Cash Register レジ 800 Cha-Ching! チーン! Hospital Gurney ホスピタルストレッチャー 450 The last bed you d want to be in. ここにいることを望む最後のベット Casino Lamp カジノランプ 750 Increases gambling impulse. カジノ衝動を増加させます Antique Desk Lamp アンティークデスクランプ 350 The perfect lamp for an early 1900 s banker. 1900年代初めの銀行家のための完璧なランプ Greek Column ギリシャの柱 250 A staple feat of architecture, spanning from Greek temples to fraternity houses. Wheelchair 車いす 800 Taken from the needy for your convenience. あなたの利便性のために貧しい人から奪った者です Tool Tray Table ツールトレイテーブル 600 Does not come with Surgical Tech. 外科医療は付属してません Food Tray Table フードトレイテーブル 600 A simple tray for hungry patients. 空腹な患者のためのシンプルなトレイ IV Stand 点滴スタンド 1500 Don t try putting that liquid in anyone. その液体を誰かに入れて試さないでください Exit Sign 2 出口サイン2 350 Highlight your exits with a colorable wall sign. 出口を壁に掛ける看板で誘導します Telephone Pole 電信柱 200 Support those overhead power lines! 架空の送電線にサポート! Number Sign ナンバーサイン 150 Displays any number 0-9 in any color. 好きな数字を好きな色で表示できます Lab Chemicals ラボ用化学薬品 150 A strange unmarked container of probably illegal chemicals. たぶん違法な化学物質のマークが無い容器 Rolling Stepladder 移動式足場 500 A ladder... on wheels! この足場には...なんとホイールが! Pallet パレット 50 Stack a bunch of wood a certain way and it can hold anything imaginable. 木の束を一定の方法で積み重ねると想像を絶する耐久性を得ます Eye Wash Station アイウォッシュステーション 100 Sometimes you need a thorough eye-rinse. 時には徹底した眼の洗浄が必要なときもあります Gas Pump ガスポンプ 1500 Taken directly from your local gas station. あなたの地元のガソリンスタンドから取ってきたもの Sedan セダン 10000 Gets great mileage. 素晴らしい走行距離を得よう Tall Candlestick 背の高い燭台 2000 Taken from an old haunted mansion. 古い幽霊のいる大豪邸から持ってきました Teacup ティーカップ 50 Have a tea party with the pals. 仲間とお茶会をしましょう Teakettle 紅茶用のやかん 150 Makes good tea, but doesn t whistle anything catchy. 良い紅茶を淹れるが何か魅力的じゃない Mason Jar メイソンジャー 50 Trap whatever you d like in here. あなたの好きなものをなんでもここに入れましょう
https://w.atwiki.jp/diablo3_2ch/pages/78.html
効果 Unlocked at level 15 Damage against slowed enemies increased by 20%.スロー効果中の敵に対してのダメージが20%増加。 評価 使い方 その他 コメント 名前 コメント Demon Hunter Skills Active Skills Offensive Hungering Arrow、Entangling Shot、Evasive Fire、Fan of Knives、Bola Shot、Grenades、Chakram、Impale、Spike Trap、Elemental Arrow、Multishot、Cluster Arrow、Rapid Fire、Strafe、Rain of Vengeance Descipline Caltrops、Vault、Marked for Death、Smoke Screen、Companion、Shadow Power、Sentry Utility Preparation Passive Skills Brooding、Thrill of the Hunt、Vengeance、Steady Aim、Cull the Weak、Fundamentals、Hot Pursuit、Archery、Perfectionist、Custom Engineering、Grenadier、Sharpshooter、Ballistics
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1324.html
ASINが有効ではありません。 赤より紅い夢 タイトル画面テーマ 09 A Clockwork Fantasia 08 カンゲキ2002 03 偏屈なPURE MAGIC 01 始符「博麗命名決闘法布告ノ儀」 ほおずきみたいに紅い魂 1面テーマ 12 Red Deception 11 宵闇PARTY 11 キマグレハント 10 Get the star for you 07 鮮紅輪廻 07 Symphony of Deep Red 06 月夜に殺して 05 宵待ち人、星詠み人 05 Vivid Vermilion 04 IT IS SO 03 僕が創ったこの世界 03 偏屈なPURE MAGIC 03 Endless Control 02 泡沫夢幻 02 月の歌 02 ジ・アノニマス 02 いい加減で面倒な恋 02 ReStart 02 night birds 02 Fall in the Dark 01 ヒトノタメ 01 YummyYummy! Raspberry! 01 Cheek Colours 01 Blind New 妖魔夜行 1面ボス・ルーミアのテーマ 12 Pushing you away 12 (I m gonna eat you up!) 10 #000000 - くろ 10 桜華月想 10 ハテナビト 10 Get the star for you 09 moon light step 08 Leave Me In The Dark 08 contact 07 THIS IS ME 07 Spark 06 月夜に殺して 06 ブラックムーン 05 ダンスホールでつかまえて 05 Secret Promise 04 ありがとう 03 僕が創ったこの世界 02 月の歌 02 夜乃風車 02 ヒトリシズカ 02 まっくらプレデター ~Predator of Darkness 02 いい加減で面倒な恋 02 Sugary Dark LOVE♡ 02 night birds 01 へえー、そーなんですかぁ?教えてあげないっ! 01 Regrets 01 Don t let me down 01 Blind New ルーネイトエルフ 2面テーマ 08 涙のヒトシズク 08 Together in the sky 08 Reach the freeze temperature~マヨナカチルド! 08 Calm Eyes Fixed On Me, Screaming 06 あの夏のエルフ 06 Intrigue 06 Diamond Memories 06 demarcation line 05 追憶のEvergreen 05 HEAVEN 04 チルノのラジオ体操第⑨ 04 cloud ⑨ 03 ⑨g love 03 Snedronningen 03 Elfin Love 03 Ding☆Dong 02 星空指数 02 Hailstorm 02 Feel The Flow 01 夜桜に君を隠して おてんば恋娘 2面ボス・チルノのテーマ 12 EX.チルノのパーフェクトほけんたいいく 11 心に咲く雪月花 11 Cirno,Q? 10 恋の氷結おてんば湯けむりチルノ温泉 10 Absolute zero -273.15- 09 はなまる!さいきょうハイパーチルノ 09 ときめき☆冷凍パック 09 ⑨destiny ~ ずっとチルノのターン 09 Briolette 08 蒼月下零度 08 Reach the freeze temperature~マヨナカチルド! 07 スカーレット警察のゲットーパトロール24時 07 Surfin Chirno 07 FREEZING ON ME 07 Care over!! 06 恋ニ落チルノ 06 エンジェロファニー・メル 06 ⑨、変(こい)のバラッド 06 −k 06 Snowdome 06 Diamond Memories 05 青いミレン、蒼いナミダ(chillax ver) 05 青いミレン、蒼いナミダ 05 誰にも言えないブルース 05 ラッタッタWinner 05 Icicle fall Kitchen 05 Cry of Triumph 04 チルノのラジオ体操第⑨ 04 ちるのちるのちるの 04 Heart Of Glass 04 Fairy Snow 04 cloud ⑨ 03 物凄いライヴでチルノがそこはかとなく物凄いうた 03 ⑨g love 03 Snedronningen 03 MELTY FROZEN LOVE 03 Little Lady 03 Elfin Love 02 無邪気さへの上書き 02 氷結娘 02 星空指数 02 今を凍らせて… 02 トレジャーチルノ 02 スノースタイル 02 そんなゆめをみたの ~lonely dreaming girl~ 02 ⑨ Till you know 02 Hailstorm 02 Hail Storm 01 雪幻ティルナノーグ 01 秘密のソルベ 01 チルノは覚醒サマーデイズ! 01 チルノのパーフェクトさんすう教室 01 Cold Wave 上海紅茶館 ~ Chinese Tea 3面テーマ 11 門番少女ちゅうかなめいりん 10 てのひら 09 紅凰優楼 08 空を待つ魔法 Cinematic Ver. 08 リトルストーリー 08 Twilight Tea Room 08 MY WORKS 08 LOVE, OFF THE LOCK 08 Fairy tale 08 BANG THE FIRE GONG !! 07 過去⇔現在 私がここにいる理由 07 Thank you for everything -kirin Remix- 07 shanghai kung-fu generation 07 bloody night crimson 06 色褪せたカリグラフィー 06 空色恋歌 06 アリスのお茶会 ~デキる女と地味子達~ 06 wanna be おとななひー 06 Speed My Way 06 Imitation XXX 06 GENWAKU GATE 05 ナイフでイナフ 門番編 05 チグハグな法則 05 Iris 05 Eternal Wish 04 虹のホログラフ 04 翠碧DRAGON 04 硝子的サイコロジー 04 夢の門番 04 夜間飛行 04 ユメデミタ 04 エピクロスの虹はもう見えない 04 Tear You Up 04 Antibody 03 君散りたまふことなかれ 02 門門しましょ 02 紅い空 02 空中庭園 ~Strange Paradise~ 02 或る泉に纏わる悲劇的伝説 02 Your Color 02 Slide 02 Ready Lady Girl 02 ONLY YOU CAN LOOK IN MY HEART 02 Key-word 02 Just One Time 02 DRAGON FORCE 02 Concierge of Dream 02 CHINA GAL 02 6F.紅き伝説 01 気揺る草 01 残響は鳴り止まず 01 コガネイロファンタスティック 01 STAY HERE, NOT ALONE 01 Nowhere Girl 明治十七年の上海アリス 3面ボス・紅 美鈴のテーマ 11 門番少女ちゅうかなめいりん 08 租界の嵐 08 リトルストーリー 08 はじまりのワイゲルト 08 LOVE, OFF THE LOCK 08 Every Color 07 BLUE GENE 06 黄金の痛み 06 靴の音を、響かせて、その手を 06 Dolls into Pitiful Pretenders 05 ナイフでイナフ 門番編 05 ほんとうの光 05 Eighteen Four 04 紅夜の仮面舞踏会 04 Tear You Up 04 Shanhai Alice in 1884 feat. nomico 04 No more crying 03 鈴の音 03 明星は空高く 03 ほうせんか 03 NEON WORLD 02 門門しましょ 02 誰かの見る明日へ 02 或る泉に纏わる悲劇的伝説 02 マモルベキモノ 01 アノ華咲クヤ 01 Nowhere Girl 01 Not 見せかけ 01 NEXT BILLIONAIRE ヴワル魔法図書館 4面テーマ 11 Voile, the Magic Library 11 Brand-new WORLD 09 呪歌 09 Wall of Knowledge 09 R.I.P 08 無限物語 07 贋作 07 Witchcraft Heptagram 07 Peaceful Distance 07 Never Ending Halloween Night 07 Endless Record 06 全部知ってる 06 ファイナライザー 06 booklet choir 05 『我が愛しき密室少女に寄せて』 05 Wiz Me 05 In The End 04 シェーレの緑 -Cleantears Remix- 04 Voile, The Magic Library 04 Night n NIGHT 04 In the End(Paralleled Resonance version) 03 星の砂漠のマルクパージュ 03 偏屈なPURE MAGIC 03 ノーレッジパラノイア 03 コイスル♥レシピ 03 アネモネ 02 至上の喰字 02 標本少女~Ragazza esemplare~ 01 first edition ラクトガール ~ 少女密室 4面ボス・パチュリー・ノーレッジのテーマ 14 アクアテラリウム 13 MOBU 12 わたしたちは、たくさんのまほうのなかにいきてた 09 呪歌 09 この同人ゴロ!有明から出て行け! 09 Wall of Knowledge 09 R.I.P 09 Girl s mind 08 賢者は眠らない~Vampire Breeder~ 08 紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 08 無限物語 08 恋の呪文を唱える程度の能力 08 Locked My World 07 悪魔のヒトシズク 07 恋色少女 07 ヘレネの涙 07 ほしにねがいを 07 Witchcraft Heptagram 07 Never Ending Halloween Night 07 Endless Record 07 drizzly rain 06 賢者の極北 06 月齢11.3のキャンドルマジック 06 捨去りし過去と夢 06 ファイナライザー 06 シンデレラは魔法使い 06 Setsuna-Light 06 Heart and seek 06 1 week 05 Wiz Me 05 I know 05 graspingガール 04 退屈サティスファクション 04 ホンノタビビト 04 DEEP DESIRE 04 6階の魔女 03 偏屈なPURE MAGIC 03 今宵インデックス 03 コイスル♥レシピ 03 Unlocked Weaker 03 Twinkle Twinkle 03 Shade Girl 03 SEVENTH MAGIC 02 虚像とプラクティカル 02 物語ニ少女ハ生キル 02 叫べ ディザイア 02 パパヤパチュリー 02 ハナグモリ 02 ハッピー☆サンデー 02 want you 模索 collaboration 01 魔法が生まれた日 01 知ってる?魔道書は鈍器にもなるのよ 01 君の気付かない君の優しさ 01 Unlocked girl ~ 密室を出た少女 01 7 days a week メイドと血の懐中時計 5面テーマ 12 静寂な夜 12 たからもの 10 PAD先進国紅魔館 09 sweet dear Vampress 09 Maid☆Dailylife 08 笑顔のままで 08 流言と時花 08 最後の忠誠を 08 ルナ・ダイアル 08 アワーグラス 07 守るべきもの 07 ネガポジ 07 あなたにお茶を Tea for you 07 Black Butterfly 06 夏色のKnife 06 嘘とナイフ ~Made in Blood~ 06 Time Flows 06 Bloody Knife 05 それでも館は廻っている 05 JEWEL TIME 05 Clockup Flowers 05 Bloody Devotion 05 BAD QUEEN NIGHTMARE 05 Awakening and Departure 04 RED FICTION 04 L.N.A.-TIC GIRL 03 砂の林檎 03 永遠より今日を 03 メイドと血の懐中時計 03 tears of blood 03 revius. 03 Deflation World 03 Brave Wings 02 紅いアムール 02 白刃散華 02 揺るぎなきSIN ~ Whatever You Are 02 切っ先だった者 02 トキトマレ 02 Li-v-ra 01 邂逅の夢 01 白銀色の砂時計 01 ナイフ投げの少女 01 Secret Time 01 Re BLOOD GATE 月時計 ~ ルナ・ダイアル 5面ボス・十六夜 咲夜のテーマ 14 ナイト・オブ・IQの低いナイツ (ARM vs D.watt feat.あまね) 13 十六夜、咲く華 11 ナイト・オブ・ナイツ 少女理論観測所ver. 11 NIGHT OF FLOWER -幻想郷最速伝説- 09 然様ならば。 08 笑顔のままで 08 月光照らすはシリアルキラー 08 ルナ・ダイアル 08 ナイト・オブ・ナイツ (feat. ytr) - TOS Remix 07 守るべきもの 07 XVI KNIVES 07 Lunatic Heart 06 夏色のKnife 06 嘘とナイフ ~Made in Blood~ 06 とある瀟洒な従者の物語 feat. ytr 06 Bloody Knife 05 銀弾マリオネット 05 影恋慕 05 夜を刻む銀の刃 05 ナイフでイナフ 門番編 05 ナイト・オブ・ナイツ 豚乙女ver. 05 Clockup Flowers 05 Bloody Devotion 05 BAD QUEEN NIGHTMARE 05 Awakening and Departure 04 或る従者の閉塞的結論 04 ワンダーランド 04 ラピスラズリの夜に 04 ナイト・オブ・ナイツ feat. 抹×築山さえ (Amateras Records Remix) 04 サーカスのナイフ投げ 04 クロックワークワールド 04 Xi 04 RED FICTION 04 L.N.A.-TIC GIRL 03 砂の林檎 03 ZERO ENFORCER 03 tears of blood 03 Dial Connected 02 月影プリズム 02 ナイト・オブ・ナイツ -Thousand Knives 02 あしたもグッドモーニング 02 TOP SECRET -My Red World- 02 To the Limit 02 PRESERVED VAMPIRE 02 Li-v-ra 02 Bloodless Gleaming 01 銀の旋律-Silver melodia- 01 気揺る草 01 いざ宵裂く矢となれ 01 Secret Time 01 NEXT BILLIONAIRE 01 Lunatic Paradise 01 F to bloodstain ツェペシュの幼き末裔 6面テーマ 12 Prière -プリエール- 10 SEVENTH HEAVEN 09 Alegro? 07 おみなえし 07 Lunatic Scarlet 05 運命線上のアリア 05 Modularity of mind 04 かさなる影 03 ミカヅキ 03 イタ電はやめて! ぼくらのスカーレット・コール 03 taboo tears you up 03 Scarlet fate 03 revius. 02 紅月運命譚 02 エゴに飲まれながら 02 ONLY YOU CAN LOOK IN MY HEART 01 BloodDark -紅霧異変譚- 亡き王女の為のセプテット 6面ボス・レミリア・スカーレットのテーマ 27 The Engaged Destiny 15 raison d être 12 たからもの 12 Prière -プリエール- 11 endless tears 11 11月:こんなにかわいいスカーレッツが私のお嬢様なはずがない 10 滲色血界、月狂ノ獄 10 君とふたりで 10 SEVENTH HEAVEN 10 Right or Wrong 10 NETHERWORLD 08 運命狂サディスティック 08 緋色のクオリア 08 紅色のセプテット 08 亡き貴女の為のセレナーデ ~Forget-me-not~ 08 プリンセス・レッド 08 You Love Scarlet 08 Moon Light Septet 08 It starts at the end 08 Do You Remember Me 08 Crimson Glory 08 Cranberry Moon 07 忘却の雨 07 スカーレット警察のゲットーパトロール24時 07 Scarlet velvet feat. Romonosov? p,銀龍 07 Remilia Is The Law 07 Lunatic Scarlet 07 DIAVOLESC FETITA 06 血祭りOVERDRIVE 06 紅い罠 06 必然のカタストロフィ(Ballad ver.) 06 ザクロは血の味、恋の味 06 Opposite World 05 ??? 05 沈黙 ~セルクイユの少女~ 05 悪戯センセーション 05 スカーレットレッド 05 WorldS EnD 05 THE TOWER OF THE BLOOD 05 engage 04 茜空 04 緋色のDance 04 緋色 04 永遠に幼き紅い月 04 大空 04 優しい嘘 04 亡き王女の為のセプテット 04 れみりゃ@フルムーン 04 かさなる影 04 The Haunted Castle 04 SPIRAL RED 04 Colorless night 03 鬼獣羅漢、業炎ノ絶 03 正体不明 03 悪戯センセーション ~ Alternative Sensation 03 孤独と虚無感と雨と月 03 冗談カルマ 03 When Leaving 03 taboo tears you up 03 Red Rose Rain 03 No Life Queen 03 LOVE BITES 03 Guilty of cutie 02 赤い未来図 02 紅月運命譚 02 紅く揺らめく月夜は永く 02 紅き館のMonarh 02 変わらない空に 02 君はもう王女じゃなくていい 02 ヴァンパイア†キス 02 トランシルヴァニアファミリー-赤い屋根の大きなお城- 02 X. 02 Winter Magic 02 vanish out of one s sight 02 TOP SECRET -My Red World- 02 Strawberry Song 02 Shall we dance? 02 SCAPEGOAT BOY 02 Right or Wrong 02 R.I.P. 02 DESTINE ASH 02 DAY BREAKER 02 DARTH KILLER 02 Bloody†Nightmare 02 Bloody Rose~闇と血の華~ 02 BLOOD ON BLOOD 01 盈月の薔薇 01 森羅万象に触れて 01 東方スイーツ! ~鬼畜姉妹と受難メイド~ 01 月輪に巡らされた記憶 01 必然のカタストロフィ 01 亡き王女の為のセプテット-Vocal- 01 ブラブラブラ! 01 ストロベリームーン 01 アイ・マイ・ラブ・マイン 01 ちぎれた恋 01 Two of Us 01 Somnia 01 Red Moonlight Septet 01 FUTURE WiNG 魔法少女達の百年祭 EXTRAステージテーマ セルフ・トーキング 或いは 魔女というガラクタによる魂の在り処への言及のバラード 15 君と夜、月、星 13 アコースティックレイン 11 悦楽カーニヴァル 10 IRIS 09 デウス・エクス・マキナ 09 クオリア 08 Starbow Break 08 celebrate the colors tonight 07 魔法少女theory 07 恋と愛のあいだ 07 あの少女の愛がまるで人形のように嘘めいていたとしても(Spooky Halloween Remix) 07 Sweet Mercy 07 Magic Girl !! 07 Ambitious Lover 06 霊夢 vs フラン ROUND1 06 Doremy’s Sweet World “The Extra Dream” 05 steel wear 05 Ruler 05 Dreamin , Wonder, Flowering tonight 05 Abracadabra 04 溺愛エクリプス 04 壊れた人形のマーチ 04 くるり閃光花火 04 あの少女の愛がまるで人形のように嘘めいていたとしても 04 MAGICAL CARNIVAL 03 つぶれるりゆう 03 taboo tears you up 03 Cynical Physical 02 物凄い狂っとるフランちゃんが物凄いうた 02 アノコの心 02 ○×△□ 02 STRANGE LOVE 02 frantic night 02 ESCAPE 02 Crimson 01 偽君子の悪血 01 Let s祭り 01 BLOODY DEVIL U.N.オーエンは彼女なのか? EXTRAステージボス・フランドール・スカーレットのテーマ メルヘラワンダーランド 19 おもちゃのゆめ 18 水晶の檻 17 まるでスーサイドする疑問形のような彼女へ 16 crazy for you 14 Lost 13 アコースティックレイン 11 緋色月下、狂咲ノ絶 11 The end of the world 11 cry cry rainy 10 君とふたりで 10 きゃみきゃみそーるめいと 10 U.N.オーエンが彼女だったとしたら? 10 IRIS 09 リトルマイワールド 09 クオリア 09 Sweets Time Midnight 09 PEEK-A-BOO 09 dOWn thE draiN 08 霊夢 vs フラン ROUND2 08 闇色ベルベット・ナイト 08 赫き悪魔の伝説 08 Starbow Break 08 It looks like scarlet devil - Dubstep mix - 08 Immortal 08 Don t Break Me Down 08 Cranberry Moon 07 恋と愛のあいだ 07 トマトフレッシュ 07 あの少女の愛がまるで人形のように嘘めいていたとしても(Spooky Halloween Remix) 07 M.O.N.S.T.E.R 07 Cannibalism 06 近未来シンデレラ 06 血祭りOVERDRIVE 06 紅の月影 ~Fran Doe~ 06 紅い罠 06 白夜の夢 06 最終鬼畜ぜ~んぶっ! 森羅万象 06 悪の証明を 06 孤独月 06 トレパネーション 06 こどものせかい 06 Scarlett Lover 06 NIGHTMARE countdown 06 fake A.count 06 Doremy’s Sweet World “The Extra Dream” 05 空古デイズ ~ Colorful Days 05 悪戯センセーション 05 スカーレットレッド 05 Secret girl 05 Scarlet Fairytale 05 Let s play a game 05 Demon Strundum 04 魔法少女じゃいられない 04 紅夜の黙示録 04 紅い月~story of Scarlett 04 狂愛~Kyoai~ 04 奇子~Unknown Child 04 大空 04 夢中のマザーグース 04 壊れた人形のマーチ 04 囚われのアイ 04 あの少女の愛がまるで人形のように嘘めいていたとしても 04 The Situation is Fluid feat.Romonosov?,Ginryu 04 The Haunted Castle 04 Sweetest Paranoia 04 Starbow breaker 04 PromiseProcess 04 Endless Flap 03 鳥居の向こうの夢蒔絵 03 悪戯センセーション ~ Alternative Sensation 03 壊れた国の嘘つき姫 03 南柯之夢 feat. 雨天決行 03 ダイキライ・スカーレット 03 who killed U.N.Owen 03 Unknown Girl 03 U-N-K-N-O-W-N 03 taboo tears you up 03 Scarlet serenade 03 Rot in hell !! 03 Puzzle Maker 03 Guilty of cutie 02 覚醒のシスターヴァンプ 02 禁符「フォービドゥン・ゲーム」 02 本当のキモチ 02 恋人形 02 夕焼けコンポート 02 マネキン姫とロクデナシ 02 Winter Magic 02 want you 模索 collaboration 02 TOP SECRET -My Red World- 02 sweet little sister 02 STRANGE LOVE 02 Grip Break down !! 02 Don t Break Me Down 02 Closed Rain 02 Bloody†Nightmare 02 Be My Self 02 Abusolute Demolition 01 蒼月の懺悔詩~Universal Nemesis 紅より儚い永遠 エンディングテーマ 10 Everlasting Story 08 キミノウタ 07 ただ一度だけの光 05 儚きは月影の如く 紅楼 ~ Eastern Dream... スタッフロールテーマ 華やぐ夢幻の少女たち 21 endroll endcall 20 さよならを教えて 14 めぐりまわる 12 蒼影~Ancient Unicorn~ 11 紅色の幻想 11 夢跡 10 IRIS 10 Everlasting Story 09 デウス・エクス・マキナ 09 I hate you 08 儚き夢の幻 07 夢々~Never end~ 06 Strange Scarlet 06 CarryOn 04 魔法少女じゃいられない 04 Sign 01 幻想症候群 01 NEXT BILLIONAIRE
https://w.atwiki.jp/mtg2384/pages/185.html
開催日:2010 / 12 / 16 フォーマット:レガシー(~SOM) Decks of the Week 12/16/2010 Constructed Legacy Event #1862025 on 12/11/2010 in Daily Events 参加人数:16名 12/11(1)4-0:ウェルダー・リアニメイト/Welder Reanimate 12/11(1)3-1:バントアグロ/Bant Aggro 12/11(1)3-1:ウーズリアニメイト/Ooze Reanimate 12/11(1)3-1:デス&タックス(白単)/Death&Taxes 12/11(1)3-1:ズー(赤緑白)/Zoo Constructed Legacy Event #1862027 on 12/11/2010 in Daily Events 参加人数:16名 12/11(2)4-0:バーン(赤単)/Burn 12/11(2)3-1:チームアメリカ/Team America 12/11(2)3-1:ゴブリン(タッチ黒緑)/Goblin 12/11(2)3-1:デス&タックス(白単)/Death&Taxes Constructed Legacy Event #1860878 on 12/12/2010 in Daily Events 参加人数:19名 12/12(1)4-0第7位:実物提示教育+騙し討ち/Show and Tell+Sneak Attack 12/12(1)3-1:発掘/Dredge 12/12(1)3-1:発掘/Dredge 12/12(1)3-1:アド・ストーム/ANT 12/12(1)3-1:バーン(赤単)/Burn 12/12(1)3-1:ランドスティル(青赤)/Landstill 12/12(1)3-1:カウンタートップゴイフ(緑青白)/CounterTop-Goyf Constructed Legacy Event #1862026 on 12/13/2010 in Daily Events 参加人数:25名 12/13(1)4-0:ゴブリン(タッチ緑)/Goblin 12/13(1)3-1:バーン(赤単)/Burn 12/13(1)3-1:チームアメリカ/Team America 12/13(1)3-1:マーフォーク(青単)/Merfolk 12/13(1)3-1:ウーズサバイバルロック/Ooze Survival 12/13(1)3-1:発掘/Dredge 12/13(1)3-1:ゴブリン(タッチ黒)/Goblin 12/13(1)3-1:カウンタートップゴイフ(緑青白)/CounterTop-Goyf 12/11(1)4-0 ウェルダー・リアニメイト/Welder Reanimate 使用者:Gosu. Main Deck 1《Badlands》 3《汚染された三角州/Polluted Delta》 2《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 4《教議会の座席/Seat of the Synod》 2《Underground Sea》 4《囁きの大霊堂/Vault of Whispers》 2《Volcanic Island》 4《ゴブリンの溶接工/Goblin Welder》 4《不運な研究者/Hapless Researcher》 1《墨溜まりのリバイアサン/Inkwell Leviathan》 1《エメリアの盾、イオナ/Iona, Shield of Emeria》 1《マイアの戦闘球/Myr Battlesphere》 1《白金の帝像/Platinum Emperion》 1《鋼の風のスフィンクス/Sphinx of the Steel Wind》 1《鋼のヘルカイト/Steel Hellkite》 1《隔離するタイタン/Sundering Titan》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《入念な研究/Careful Study》 3《金属モックス/Chrome Mox》 4《納墓/Entomb》 4《死体発掘/Exhume》 4《Force of Will》 4《再活性/Reanimate》 Sideboard 3《仕組まれた爆薬/Engineered Explosives》 1《精神隷属器/Mindslaver》 3《真髄の針/Pithing Needle》 2《実物提示教育/Show and Tell》 3《呪文貫き/Spell Pierce》 2《思考囲い/Thoughtseize》 1《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 12/11(1)3-1 ウーズリアニメイト/Ooze Reanimate 使用者:vadercillo Main Deck 2《島/Island》 2《湿地の干潟/Marsh Flats》 3《汚染された三角州/Polluted Delta》 3《沼/Swamp》 2《湿った墓/Watery Grave》 1《エメリアの盾、イオナ/Iona, Shield of Emeria》 1《壊死のウーズ/Necrotic Ooze》 1《Phyrexian Devourer》 1《朽ちゆくインプ/Putrid Imp》 1《トリスケリオン/Triskelion》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《生き埋め/Buried Alive》 3《金属モックス/Chrome Mox》 4《暗黒の儀式/Dark Ritual》 2《強迫/Duress》 3《死体発掘/Exhume》 4《Force of Will》 2《コジレックの審問/Inquisition of Kozilek》 3《Lim-Dul s Vault》 4《水蓮の花びら/Lotus Petal》 3《親身の教示者/Personal Tutor》 3《思案/Ponder》 4《再活性/Reanimate》 Sideboard 1《魅力的な執政官/Blazing Archon》 1《強迫/Duress》 4《残響する真実/Echoing Truth》 3《引き裂かれし永劫、エムラクール/Emrakul, the Aeons Torn》 4《実物提示教育/Show and Tell》 2《拭い捨て/Wipe Away》 第4位12/11(2)4-0 バーン(赤単)/Burn 使用者:bozidar2121 Main Deck 1《乾燥台地/Arid Mesa》 1《蛮族のリング/Barbarian Ring》 13《山/Mountain》 1《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 1《冠雪の山/Snow-Covered Mountain》 1《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 4《ゴブリンの先達/Goblin Guide》 2《地獄火花の精霊/Hellspark Elemental》 4《ケルドの匪賊/Keldon Marauders》 2《火花の精霊/Spark Elemental》 4《Chain Lightning》 4《火炎破/Fireblast》 4《溶岩の撃ち込み/Lava Spike》 4《稲妻/Lightning Bolt》 4《発展の代価/Price of Progress》 4《裂け目の稲妻/Rift Bolt》 3《硫黄の渦/Sulfuric Vortex》 3《火山の流弾/Volcanic Fallout》 Sideboard 1《Anarchy》 3《真髄の針/Pithing Needle》 3《紅蓮破/Pyroblast》 2《紅蓮光電の柱/Pyrostatic Pillar》 3《大祖始の遺産/Relic of Progenitus》 3《粉々/Smash to Smithereens》 12/11(2)3-1 ゴブリン(タッチ黒緑)/Goblin 使用者:cocoa_black Main Deck 3《Badlands》 4《血染めのぬかるみ/Bloodstained Mire》 4《山/Mountain》 3《Taiga》 4《不毛の大地/Wasteland》 4《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 3《宝石の手の焼却者/Gempalm Incinerator》 3《ゴブリンの酋長/Goblin Chieftain》 4《ゴブリンの従僕/Goblin Lackey》 4《ゴブリンの女看守/Goblin Matron》 4《ゴブリンの群衆追い/Goblin Piledriver》 4《ゴブリンの首謀者/Goblin Ringleader》 2《ゴブリンの戦長/Goblin Warchief》 1《鏡割りのキキジキ/Kiki-Jiki, Mirror Breaker》 1《モグの戦争司令官/Mogg War Marshal》 2《包囲攻撃の司令官/Siege-Gang Commander》 1《スカークの探鉱者/Skirk Prospector》 1《棘鞭使い/Stingscourger》 1《ボガートの汁婆/Wort, Boggart Auntie》 4《霊気の薬瓶/AEther Vial》 2《名も無き転置/Nameless Inversion》 1《巣穴の運命支配/Warren Weirding》 Sideboard 2《自然に帰れ/Back to Nature》 1《ゴブリンの名手/Goblin Sharpshooter》 2《クローサの掌握/Krosan Grip》 3《非業の死/Perish》 1《大祖始の遺産/Relic of Progenitus》 1《棘鞭使い/Stingscourger》 3《ブリキ通りの悪党/Tin Street Hooligan》 2《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 12/12(1)4-0 実物提示教育+騙し討ち/Show and Tell+Sneak Attack 使用者:Norge Main Deck 4《古えの墳墓/Ancient Tomb》 2《島/Island》 1《霧深い雨林/Misty Rainforest》 1《山/Mountain》 3《汚染された三角州/Polluted Delta》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 3《Volcanic Island》 4《引き裂かれし永劫、エムラクール/Emrakul, the Aeons Torn》 3《大祖始/Progenitus》 3《森滅ぼしの最長老/Woodfall Primus》 4《渦まく知識/Brainstorm》 4《目くらまし/Daze》 4《Force of Will》 3《直観/Intuition》 3《水蓮の花びら/Lotus Petal》 4《思案/Ponder》 2《煮えたぎる歌/Seething Song》 4《実物提示教育/Show and Tell》 4《騙し討ち/Sneak Attack》 Sideboard 3《残響する真実/Echoing Truth》 4《炎渦竜巻/Firespout》 4《紅蓮破/Pyroblast》 4《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》 12/12(1)3-1 ランドスティル(青赤)/Landstill 使用者:XShockWaveX Main Deck 1《アカデミーの廃墟/Academy Ruins》 3《フェアリーの集会場/Faerie Conclave》 4《島/Island》 4《ミシュラの工廠/Mishra s Factory》 1《山/Mountain》 4《沸騰する小湖/Scalding Tarn》 4《Volcanic Island》 4《不毛の大地/Wasteland》 3《渦まく知識/Brainstorm》 3《対抗呪文/Counterspell》 1《世界のるつぼ/Crucible of Worlds》 4《Force of Will》 1《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》 4《稲妻/Lightning Bolt》 3《ネビニラルの円盤/Nevinyrral s Disk》 2《漸増爆弾/Ratchet Bomb》 2《大祖始の遺産/Relic of Progenitus》 1《師範の占い独楽/Sensei s Divining Top》 3《呪文嵌め/Spell Snare》 4《行き詰まり/Standstill》 4《もみ消し/Stifle》 Sideboard 4《虚空の杯/Chalice of the Void》 2《紅蓮破/Pyroblast》 3《紅蓮地獄/Pyroclasm》 2《大祖始の遺産/Relic of Progenitus》 4《呪文貫き/Spell Pierce》 12/13(1)4-0 ゴブリン(タッチ緑)/Goblin 使用者:pryite199 Main Deck 2《血染めのぬかるみ/Bloodstained Mire》 9《山/Mountain》 2《Taiga》 4《不毛の大地/Wasteland》 4《樹木茂る山麓/Wooded Foothills》 3《宝石の手の焼却者/Gempalm Incinerator》 2《ゴブリンの酋長/Goblin Chieftain》 4《ゴブリンの従僕/Goblin Lackey》 3《ゴブリンの女看守/Goblin Matron》 4《ゴブリンの群衆追い/Goblin Piledriver》 4《ゴブリンの首謀者/Goblin Ringleader》 1《ゴブリンの名手/Goblin Sharpshooter》 4《ゴブリンの戦長/Goblin Warchief》 1《モグの戦争司令官/Mogg War Marshal》 2《包囲攻撃の司令官/Siege-Gang Commander》 1《スカークの探鉱者/Skirk Prospector》 1《棘鞭使い/Stingscourger》 2《巣穴の煽動者/Warren Instigator》 4《霊気の薬瓶/AEther Vial》 3《稲妻/Lightning Bolt》 Sideboard 1《猪牙のしもべ/Boartusk Liege》 4《虚空の杯/Chalice of the Void》 4《自然の要求/Nature s Claim》 3《Pyrokinesis》 3《トーモッドの墓所/Tormod s Crypt》
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/126.html
ダニー・トレホ(Danny Trejo) 英語声優: ダニー・トレホ(Danny Trejo) 日本語声優: 江川 大輔 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『マチェーテ』、『プレデターズ』、『スパイキッズ』シリーズ 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 That was no ordinary storm... that was a void. Evil walks among us. It took George, and it'll try to take us too. 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 What a crazy day... Game inside a movie inside a game... Fuck! I don't know. If I live through this, I´m gonna get this Machine tattooed on my back. This is a piece of fuckin' machinery right here. ランダムボックス(熊) ジップライン移動時 Can't Touch Me Now Fools Hahaha! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) You wanna keep taking a beating? Them sound like fightin' words. You think I'm scared? Haha. ダメージを受けた時 ダウンした時 蘇生された時 I haven't taken a hit like that since the 70's. 弾切れ時 アイテム取得時 Nuke Who You Talking To? Whoa man that was crazy! Holy shit! Double Points Double points? What is this shit? Max Ammo Instant-Kill Cucuy is talking to us. Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 You're lucky I'm a much nicer guy these days. ランダムボックス Easter Egg発見時 サラ・ミシェル・ゲラー(Sarah Michelle Gellar) 英語声優: サラ・ミシェル・ゲラー(Sarah Michelle Gellar) 日本語声優: 田中 敦子 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『バフィー 〜恋する十字架〜』、『スクリーム2』 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 ヒューズでもとんだ?代わりを探さないとね 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 ランダムボックス(熊) ジップライン移動時 Hey Zombies! I'm up here 頭上注意ー! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) What are you?! Paparazzi?? ダメージを受けた時 足触んないでよ! 足無しゾンビに攻撃された時 足を撃たれても向ってくるなんて、バカだろ!? ダウンした時 ちょっと!助けて欲しいんですけど~! 蘇生された時 やだ、恥ずかしいところ見られちゃったわ もう少しでイっちゃいそうだったわ・・やだ何考えてんの! 弾切れ時 Guns need bullets you know ああ!弾がすっからかん! I,,I'm out like a completely out アイテム取得時 Nuke Double Points Max Ammo Instant-Kill Eat it! Stinky! Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog ジャガーノグ?なにそれ?オヤジギャグ? Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch ちょっとはまけてよ!又は、なにそれ放置プレイ? 支払いはキスでってのはなしなの? 壁武器 ランダムボックス Easter Egg発見時 ヒューズ発見時 よし、これがそうみたいね ヒューズ設置時 電気着いたわよ!お次は? 保安システムの電源の特定を頼まれる 小さいドーム…?よくわかんないけど、やってみる ↑破壊後話しかける あの、あれ全部壊したけど、小さいドーム…? デンプシー達の会話の途中 あんた達…そこでパーティでもやってるの? ゴールデンロッド送った後 あー…例のあれは…あれでいいの? ヒューズの二回目の故障 またヒューズ?ここにホームセンターはないわよ!? ヒューズ二回目修理後 言われたと通りなおしたけれど、ご褒美は?{間違えている可能性あり} ロバート・イングランド(Robert Englund) 英語声優: ロバート・イングランド(Robert Englund) 日本語声優: 江原 正士 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『エルム街の悪夢』シリーズ、『ゾンビ・ストリッパーズ』 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 Gorge is gone. Were on our own. Hey! Maybe getting the lights back on, yeah, that would be a good start. I think we lost our director... And the power. Anyone else feel a little confused? Should we... maybe... call someone? You know if this is a joke George, it´s not very funny. 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 ランダムボックス(熊) Appears in Vegas, disappears in Vegas! ...I feel like I'm in Vegas! Laugh all you want but I will find you! Can I at least get a refund? ジップライン移動時 How do I stop!? I know for a fact this place has never had a full safety inspection! Try not to die. Try not to die! 戦闘関連 攻撃時(倒した時) No more mister nice guy! I'm your worst nightmare! I'm nobody's sandwich, zombie! Keep coming! Keep dying! Who's next, huh? Come to papa! Call zombie casting. We're gonna' need more extras. ダメージを受けた時 ダウンした時 Guys something went wrong here! I´m on the floor! No one started eating me yet but that could change! Don't let them eat me! Please! 蘇生された時 That was a little too close. I´ll do the same for you one day, if we live long enough. I swear... I could see a tunnel... and then there was a light. Wooh... I thought I´d never wake up. Well... at least I know I'm back for the sequel. 弾切れ時 What? I'm spose to fight bear handed? Should I take my shirt off too? Is there an ammo store around here? アイテム取得時 Nuke Cool! I mean, as long as it doesn't burn my face. Double Points Max Ammo Hallelujah! Not a moment too soon! Hey props! Prop department! You just saved my life! Thank you. Instant-Kill I am the bringer of death! Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 「SMG」ってこりゃサラ、お前のサインだろ!? 「SMG」って「すごいマシンガン」って意味か!? ランダムボックス You do know your sending me to my death don't you? Easter Egg発見時 マイケル・ル―カー(Michael Rooker) 英語声優: マイケル・ル―カー(Michael Rooker) 日本語声優: ふくまつ 進紗 Call of the Deadで登場するプレイヤーキャラの一人。 実在の俳優。 主な出演作:『The Walking Dead』、『ジャンパー』 分類 詳細な状況 台詞 吹替版台詞(カッコ内は英語版意訳) マップ・ギミック関連 ゲームスタート時 As much as I hate to say it... but Georgee has probably turned to lunch if ya' know what I mean. 電源を入れた時 Pack-a-punch使用時 The end of the world... what do you expect me to do? Make a corny one-liner? Geez. ランダムボックス(熊) ジップライン移動時 戦闘関連 攻撃時(倒した時) Heheh,I'm just having fun, boy. Don't mess with me boy. ダメージを受けた時 ダウンした時 蘇生された時 Dag-nabit! This floor is slippier than a door knob covered with snot! Very much appreciated. Thank you 'much. Sometimes I think I trip on the cord on a cordless phone. 弾切れ時 I'm gonna be deader then a doornail if I don't get some ammo here. アイテム取得時 Nuke Double Points Max Ammo Instant-Kill Carpenter Fire Sale Perk Drinks取得時 Jugger-nog Revive Soda Double Tap Root Beer Speed Cola 武器取得時 改造武器取得時 ポイント不足 Pack-a-punch 壁武器 ランダムボックス Your gonna put yourself out of business with them prices. Easter Egg発見時 閉じ込められてるデンプシー達の会話 D デンプシー N ニコライ T タケオ R リヒトーフェン 吹 吹き替え版の会話 英 字幕版での会話 D 吹「おい、おーい!」 英「Hey!Hey!?」 D 吹「誰かいんのか!?こっちは閉じ込められてんだ」 英「Is there anyone out there !? We're stuck in this room! 」 N 吹「もしもーし、ロシア人が閉じ込められてっぞ!まずいな、こりゃ」 英「Hello!? There is a Russian stuck in the room! This is not good!」 R 吹「えーもしもし?外にいるもので手を貸してくれるものはいないのかー?おーい!」 英「 Excuse me, is there anyone out there that would be willing to help? Hello!?」 N 吹「ヴァアアルス!目が、目がァ!なんか入ったァ!」 英「Aghhhh!!! I'm blind! I'm blind! in my eyes!」 D 吹「おぅ、なんてこった俺もだよ、何しやがったんだリヒトーフェン!」 英「Holy shitballs, me too... What did you do Richtofen!?」 R 吹「わからんな、電気のスイッチはどこだ?」 英「I did nothing. Where's the light switch?」 R 吹「おー!レバーじゃないか、電気がつくかもな!」 英「Oh. I think I found a lever. Perhaps this will turn on the light!」 N 吹「おぉおぉおい、こら離せ!そこは・・・レバーじゃないぞリヒトーフェン!」 英「Ooh, AAH! Let go, that's.... not... a... LEVER! Richtofen!」 R 吹「ンフフフ冗談だよ。シッ、今の聞こえたか?」 英「Haha! Shhh! Did you hear that?」 N 吹「表に誰かいるのか?」 英「Uh.. Sounded like someone outside.」 N 吹「おい!そこのアンタ!ヲッカがなくて困ってる」 英「Hey, you! Hey! I need vodka!」 R 吹「おーい、手を貸してもらえんかね?ヒューズが飛んでしまったようだ」 英「Hello? Could you help us? There must be a blown fuse or something. It's dark in here. 」 T 「くぁwせdrftyふじこlp(嘔吐」 D 吹「おーい、勘弁しろよ」 英「 Oh man..., that's wet.」 X 「ああ、断る理由もないしなぁ」 X 「あ・・・悪夢なんだろ?コレって」 D 吹「おい、こらリヒトーフェン!電気がついてなくたって、てめぇをぶっ飛ばすことはできんだぞ」 英「Oh for the love of.., Richtofen, just cause the lights ain't on doesn't mean I can't kick your ass.」 D 吹「手を離しやがれぇ!」 英「Now get your finger out of mine!」 N 吹「そういえば一人目のかみさんの時は、ずっと停電にしといたよ」 英「You know, I kept the power off my entire first marriage....」 N 吹「あまりにも俺そっくりだったもんでな」 英「first wife looked like Nikolai too much... ugh.」 R 吹「暗くて静かだ・・・誰かゲームでもしない?」 英「It's so dark and quiet. Anyone up for a game?」 (ヒューズ入手) X 「ヒューズを見つけたぞ」 (ヒューズを使用) X 「明かりは点いたぞ」 R 吹「あ、いいぞ。これで問題も見える。我々は未来に飛びすぎたのだろう」 英「Ah much better, now I can see the problem. We must have gone too far in the future.」 R 吹「見ろ、テレポーターが完全に壊れている。時間制御回路も損傷、ここをバイパスしてしまえば・・・」 英「Look, the teleporter is completely broken. The time circuits are damaged. We'll have to reboot the--...」 D 吹「待て、これはお前の仕業なのか?どこなんだここは? 」 英「Wait, you took us here on purpose!? Where are we?」 R 吹「今問うべきは場所ではなく・・・」 英「A better question Dempsey ...」 N 吹「うーこりゃピッカピッカしてるな。押すとどうなるんだ?」 英「Oh look! Blinkey light, heh heh, what´s this button do?」 R 吹「ニコライ、やめろー!」 英「Nikolai, NO!!!」 (テレポーターの誤作動音) R 吹「やってくれたなニコライ、MTDの保安システムが作動したよ」 英「Oohhh, great Nikolai, you just activated the MDT security system.」 N 吹「そうか!」 英「Good!」 R 吹「もしもーし、表にいる方!そぅ、ハンサムな君だ。保安システムの電源を特定して頂けないかなぁ?」 英「Excuse me! You outside, ja... the handsome one. We need you to locate the power sources of the security system.」 R 吹「外観は上に穴の開いたドーム形状だ。言わば大きなちんに・・・忘れてくれ」 英「They look like little half domes with a hole on top ..kinda like a big... forget it.」 R 吹「破壊すれば、保安システムも停止するハズだ」 英「If you destroy them, it should shut down the security system.」 X 「何を壊せって?」 X 「もし言った通りに出来りゃ、目っけ物だな」 D 吹「このバリアーは悪いことばかりじゃない、あっちにいるおさわり大好きどもと仲良くせずに済むぜぇ」 英「This force field is good for something after all, keeping me separate from 'Mr. Touchy Feely' over there.」 N 吹「こんなバリア、ロシアンヘッドバッドでぶっ壊してやるぜ、ウラー!」 英「I can break these force fields with Russian head strike, ypaa!」 R 吹「この状況でお前の記憶を消してしまったのは」 英「Oh its situations like this make me wish I haven't erased their.......」 R 吹「・・・おっと、、その、、」 英「.....I mean.....」 R 吹「バーリアーバーリアーうーしろーのバーリアー♪」 英「force field, force field stuck behind a force field♪」 R 吹「ンフフフフ、コレ知ってる?」 (セムタックスで4つの赤いランプを破壊) X 「言われたとおりにやったが・・・そろそろ助けてくれないか?」 D 「OK、うまくいったなぁ」 R 「そーだな、タケオ、そこにあるドライバーを」 T 「ぶるぶるぶるあ(嘔吐」 D 「またかよぉ」 R 「こいつは他にやる事ないのか」 R 「よし、注意を逸らせたようなので、ワシのためにひとつ頼まれてくれないか?」 R [非常に重要な器具を回収してもらいたい」 R 「それは長く、硬く、丈夫な金色の棒だ。先端に指がついている!」 R 「アー、たまらんッ!」 R [もっとも、芸術家でないと分からんだろうな」 X 「わかってていってんだろうな?お遊びって気分じゃないんだよこっちは!」 D 「クソゾンビ共がいないだけマシだよな。休暇にきてる気分だよ」 N 「まずいな、、視界はくっきり、手も震えていない、考えも纏まってる」 N 「…アッーーー!!!酔いが!醒めちまってるうぅ!あぁ・・・」 R 「いいか?排泄の必要がある場合、こっちの角で大でも小でも用を足してくれ」 R 「…聞いとんのか貴様ら」 (船操作・金棒入手後) X 「それで?魔法の棒は届いたか?」 D 「こんなこと聞きたくも無いんだが・・・リヒトーフェン、ポケットに棒でも入れてんのか?」 R 「いや、単なる生理現象だ」 R 「行こう、必要なものは揃った」 N 「ブハハそうだ、飲もうぜ!」 R 「君の協力に感謝するよー!さらばだー」 (効果音) N 「おい、どうなってる?」 D 「降りて押すか?」 R 「あ゛ーヒューズが飛んだようだ 、またしても」 D 「おいおい、前回よりも割り増しで払ってもらうぜ・・・クソッタレガーシュが・・・」 N 「ウォッカァ!」 X 「分かったが、いいか、これで最後だぞ。もう、手助けはしないからな」 D 「よーし、そんならまた鴨葱狩りに繰り出しますかと」 D 「スー・・・この場合葱をしょってるのは・・・あ?俺たちか?」 D 「あー待てよ、もっと良い例えがあるよな?しらねぇか?」 N 「この小ーさな小ーさな部屋を出るのが名残惜しい」 N 「リヒトーフェン!ウォッカがたっぷりでぇ、ゾンビの少なぁーい場所に連れてってくれよな!」 R 「ブリル発生器を我が手に!・・・そうすれば残るものはひとつだけだ!HAHAHA・・・」 (ヒューズを破壊する) X 「はぁ、やっと終わった」 R 「もう一度お礼を言うよ、では再び合間見える日まで。サラバダー」 D 「おいサワークラフト、どうしてここにきたのかまだ聞いてないぞ?ここはどこだ?」 R 「イイ質問だおりこうなデンプシー君。いずれな・・・」 T 「ふんべwっうんべwwごべごべ(嘔吐」 R 「うわぁ、生魚ばっかり食ってるからだ!」 (テレポート発動) (超兵器DG-2入手) X 「なんでこんな時に、ワッフル焼き機がでてくるんだよ!」 http //www.nicovideo.jp/watch/sm14369820
https://w.atwiki.jp/dattan-zin/pages/25.html
1975 UK Tour 11.14 – UK, Liverpool, Empire Theatre 11.15 – UK, Liverpool, Empire Theatre 11.16 – UK, Coventry, Theatre 11.17 – UK, Bristol, Colston Hall 11.18 – UK, Bristol, Colston Hall 11.19 – UK, Cardiff, Capitol 11.21 – UK, Taunton, Odeon 11.23 – UK, Bournemouth, Winter Gardens 11.24 – UK, Southampton, Gaumont 11.26 – UK, Manchester, Free Trade Hall (afternoon show) 11.26 – UK, Manchester, Free Trade Hall (evening show) 11.29 – UK, London, Hammersmith Odeon 11.30 – UK, London, Hammersmith Odeon 12.01 – UK, London, Hammersmith Odeon 12.02 – UK, London, Hammersmith Odeon 12.03 - UK, London, Hammersmith Odeon 12.07 – UK, Wolverhampton, Civic Hall 12.08 – UK, Preston, Guildhall 12.09 – UK, Birmingham, Odeon 12.10 – UK, Birmingham, Odeon 12.11 – UK, Newcastle, City Hall 12.13 – UK, Dundee, Caird Hall 12.14 – UK, Aberdeen, Capitol 12.15 – UK, Glasgow, Apollo Theatre 12.16 – UK, Glasgow, Apollo Theatre Christmas Concert 12.24 – UK, London, Hammersmith Odeon 1976 North America 01.27 – USA, Waterbury, Palace Theatre 01.29 – USA, Boston, Music Hall 01.30 – USA, Boston, Music Hall 01.31 – USA, Philadelphia, Tower Theatre 02.01 – USA, Philadelphia, Tower Theatre 02.02 – USA, Philadelphia, Tower Theatre 02.05 – USA, New York, Beacon Theatre 02.06 – USA, New York, Beacon Theatre 02.07 – USA, New York, Beacon Theatre 02.08 – USA, New York, Beacon Theatre 02.11 – USA, Detroit, Masonic Temple 02.12 – USA, Detroit, Masonic Temple 02.13 – USA, Cincinnati, Riverfront Coliseum 02.14 – USA, Cleveland, Public Hall 02.15 – USA, Toledo, Sports Arena 02.18 – USA, Saginaw, Civic Center 02.19 – USA, Columbus, Veterans Memorial Auditorium 02.20 – USA, Pittsburg, Syrian Mosque 02.22 – USA, Chicago, Auditorium Theatre 02.23 – USA, Chicago, Auditorium Theatre 02.26 – USA, St.Louis, Keil Auditorium 02.27 – USA, Indianapolis, Convention Center 02.28 – USA, Madison, Dane County Coliseum 02.29 – USA, Fort Wayne, Coliseum 03.01 – USA, Milwaukee, Auditorium 03.03 – USA, Minneapolis, St.Pauls Auditorium 03.07 – USA, Berkeley,Berkeley Community 03.09 – USA, Los Angeles, Santa Monica Civic Auditorium (afternoon show) 03.09 – USA, Los Angeles, Santa Monica Civic Auditorium (evening show) 03.10 – USA, Los Angeles, Santa Monica Civic Auditorium 03.11 – USA, Los Angeles, Santa Monica Civic Auditorium 03.12 – USA, Los Angeles, Santa Monica Civic Auditorium 03.13 – USA, San Diego, Sports Arena Japan Tour 03.22 – 日本、東京、日本武道館 03.23 – 日本、名古屋、愛知県立体育館 03.24 – 日本、姫路、厚生年金会館 03.26 – 日本、福岡、九電記念体育館 (afternoon show) 03.26 – 日本、福岡、九電記念体育館 (evening show) 03.29 – 日本、大阪、厚生年金会館 (afternoon show) 03.29 – 日本、大阪、厚生年金会館 (evening show) 03.31 – 日本、東京、日本武道館 04.01 – 日本、東京、日本武道館 04.02 – 日本、仙台、宮城県スポーツセンター 04.04 – 日本、東京、日大講堂 Australia Tour 04.11 – Australia, Perth, Entertainment Centre 04.14 – Australia, Adelaide, Apollo Stadium 04.15 – Australia, Adelaide, Apollo Stadium 04.17 – Australia, Sydney, Horden Pavillion 04.18 – Australia, Sydney, Horden Pavillion 04.19 – Australia, Melbourne, Festival Hall 04.20 – Australia, Melbourne, Festival Hall 04.22 – Australia, Brisbane, Festivall Hall